L’italien est la langue nationale en Italie et à Saint-Marin. C’est également l’une des langues officielles de la Suisse et du Vatican. Environ 64 millions de personnes à travers le monde ont l’italien pour langue maternelle (locuteurs natifs).
En raison de différentes vagues d’émigration au XXe siècle, près de 15 millions d’Italiens vivent aux États-Unis,[...]
Les origines de la langue
L’italien fait partie des langues indo-européennes. Il est issu plus précisément de la branche romane (provenant du latin), comme le français ou l’espagnol.
Le latin « vulgaire », langue parlée par le peuple (vulgus, en latin) sous l’Empire romain, avec de nombreuses variantes en fonction des régions, est à l’origine de la langue italienne actuelle. Celle-ci se décline par ailleurs sous forme de multiples dialectes. On parle l’italien du Nord, du Centre et du Sud.
Durant l’Antiquité, les Romains conquièrent notamment la péninsule italienne et le latin se développe.
À la chute de l’Empire romain, au Ve siècle apr. J.-C., le peuple continue à parler latin à Rome, alors que dans d’autres régions de la péninsule italienne, le latin « vulgaire » continue de se développer.
Au fil des siècles, la Toscane, et plus particulièrement Florence, devient un point stratégique pour les échanges économiques entre l’Italie et le reste de l’Europe. Le développement n’est pas uniquement économique, il est également culturel. En effet, à partir du Moyen Âge et avec la Renaissance, certains écrivains (Dante, Pétrarque, Boccace[...]
Quelques spécificités de la langue italienne
- L’alphabet italien est composé de 21 lettres. Il ne comporte pas les lettres j, k, w, x et y, sauf pour les emprunts à d’autres langues.
- En italien, les noms sont genrés (masculin ou féminin). En général, au singulier, les noms masculins se terminent par un o et les noms féminins par un a.
una camicia → une chemise
un libro → un livre
- Il existe certains noms irréguliers : des noms féminins qui se terminent par o et des noms masculins par a.
lamano→ la main
ilproblema → le problème
- Au pluriel, les noms ne prennent pas de s. Le plus souvent, on change la voyelle finale.
(masculin) il ragazzo, i ragazzi → le garçon, les garçons
ilprofessore, i professori → le professeur, les professeurs
ilpoeta, i poeti → le poète, les poètes
(féminin) la ragazza, le ragazze → la fille, les filles
lamano, le mani → la main, les mains
la classe,le classi → la classe, les classes
- À l’oral, tous les mots comportent un accent tonique : une syllabe est prononcée avec plus d’intensité. À l’écrit, l’accentuation (présence ou pas d’un accent sur une voyelle particulière) est importante, car elle peut modifier le sens du mot :[...]
Nos emprunts à l’italien
Beaucoup de mots italiens sont utilisés chaque jour dans la langue française : paparazzi, [...]
Quelques expressions idiomatiques
Il giorno del mai. (« Le jour de jamais. ») → À la Saint-Glinglin.
Non dire gatto se non ce l’hainelsacco. (« Ne dis pas chat si tu ne l’as pas dans le sac. ») → Il ne faut[...]
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter